-- Facebook Pixel Code -->

November 2017

※ 다음 표를 보고 굶는 다이어트의 장,단점에 대해 쓰고,성공적인 다이어트를 위해서는 어떻게 해야 하는지 200~300자로 쓰십시오. (30점)

굶는 다이어트의 장 • 단점
굶는 다이어트의 장점
① 단기간에 다이어트가 가능하다.
② 운동할 필요가 없다.
굶는 다이어트의 단점
① 영양불균형을 초래한다.
② 정신적0 로 무기력하거나 예민해진다.

문제 풀이:
이 문제는. 굶는 다이어트의 장•단점과 관련해 제시된 정보를 활용하여, 성공적인 다이어트를 위해서는 어떻게 해야 하 는지 단락을 적절히 조직하고 구성하는 능력을 평가하는 문제입니다. 글의 주제와 자신의 생각을 분명히 나타낼 수 있는 어휘와 문법 표현을 다양하게 사용해야 합니다.

모범답안:
건강과 미용에 대한 사람들의 관심이 많아지면서 다이어트가 점점 더 유행하고 있다. 수많은 다이어트 중 굶는 다이어 트는 안 해본 사람이 없을 정도이다. 단기간에 체중감량이 가능하고, 운동 할 필요가 없는 것이 큰 이유이다. 하지만 굶 는 다이어트는 음식을 섭취하지 않아 영양 불균형을 초래하고 영양소의 결핍으로 인해 정신적으로도 무기력해지거나 예 민해므로 좋지 않다, 건강한 다이어트를 하려면 필요한 영양소를 골고루 섭취하고, 몸 상태에 맞는 운동을 해야 한다.

원고지답안

※ 다음 표률 보고 종교생활의 장 • 단점에 대해 쓰고,종교생활을 잘 하기 위해서는 어떻게 해야 하는지 200~300자로 쓰십시오. (30점)

종교생활의 장 • 단점
종교생활의 장점
① 마음의 안정을찾을수 있다.
② 사람들과 교류할 수 있다.
종교생활의 단점
①타 종교와 갈등이 생긴다.
② 비정상적 인 종교생활은 정상 생활을 불가능하게 한다.

문제 풀이:
이 문제는, 종교생활의 장 • 단점과 관련해 제시된 정보를 활용하여 종교생활을 잘 하기 위해서는 어떻게 해야 하는지 단 락을 적절히 조직하고 구성하는 능력을 평가하는 문제입니다. 글의 주제와 자신의 생각을 분명히 나타낼 수 있는 어휘와 문법 표현을 다양하게 사용해야 합니다.

모범답안:
종교는 마음이 흐트러지거나 어떤 시련이 닥쳤을 때 의지할 수 있게 해주는 것. 아음에 안정을 주는 것이라고 생각한 다. 또 나와 같은 종교를 가진 사람과 교류할 기화도 가질 수 있다. 하지만 종교생활을 하는 사람 중 일부는 타 종교는 잘못된 것으로 생각하여 인정하지 않거나, 정도가 지나친 종교생활을 하여 일상생활에 지장을 주기도 한다. 종교마다 그 형태와 전하는 말이 조금씩 다룰 뿐 지향하는 것은 같다. 종교가 사람이 바른길로 나아갈 수 있게 방향을 제시해주는 것 임을 기억하여 건전한 종교생활을 해야 한다.

원고지답안

※ 다음 표률 보고 신문 읽기의 장. 단점에 대해 쓰고,신문올 잘 읽기 위해서는 어떻게 해야 하는지 200〜300자로 쓰십시오. (30점〉

신문 읽기의 장 ■ 단점
신문 읽기의 장점
① 정보를 분야별로 얻을 수 있다.
② 독서습관을기를 수 있다.
신문 읽기의 단점
① 신문사나 기자의 주관적인 정보일 수 있다.
②정보에 대한 정확한 판단이 어렵다.

문제 풀이:
이 문제는 신문 읽기의 장 • 단점과 관련해 제시된 정보를 활용하여, 신문을 잘 읽기 위해서는 어떻게 해야 하는지 단락 을 적절히 조직하고 구성하는 능력을 평가하는 문제입니다. 글의 주제에 대한 자신의 생각을 분명히 나타낼 수 있는 어 휘와 문법 표현을 다양하게 사용해야 합니다.

모범답안:
신문에는 많은 정보가 분야별로 담겨있고 교과서에 활용할 만큼 정확한 정보가 쓰여 있다. 신문 읽기는 독서 습관을 기를 수 있고 독서 습관은 학업에 도움이 된다고 알려졌다. 하지만 신문 내용은 신문사와 기자의 주관적인 정보일 수 있 으므로 독자의 정확한 판단이 필요하다, 왜냐하면 같은 내용을 다루더라도 신문사와 기자에 따라 다르게 쓰일 수 있기 때문이다. 그러므로 여러 정보를 함께 읽어서 정보에 대해 스스로 판단할 수 있어야 한다. 이해하기 어려운 부분은 인터 넷을 이용하면 쉽게 이해할 수 있고, 더 오래 기억에 남을 것이다.

원고지답안:

*다음 표를 보고 유학의 장 • 단점에 대해 쓰고,성공적인 유학을 위해서는 어떻게 해야 하는지 200~300자로 쓰십시오, (30점)

조기유학의 장•단점
유학의 장점
① 외국어를 잘할수 있다.
② 선진 교육을 받을 수 있다.
유학의 단점
① 비용이 많이 든다.
② 정상적인 가족생활이 불가능하다.

문제 풀이:
이 문제는, 유학의 장 • 단점과 관련해 제시된 정보를 활용하여 성공적인 유학을 위해서는 어떻게 해야 하는지 단락을 적 절히 조직하고 구성하는 능력을 평가하는 문제입니다. 글의 주제와 자신의 생각울 분명히 나타낼 수 있는 어휘와 문법 표현을 다양하게 사용해야 합니다.

모범답안:
유학을 보내는 이유는 외국어를 자유롭게 구사할 수 있게 되기 때문이다. 나이가 어릴수록 외국어를 성인보다 더 빨리 배울 수 있다고 해서 한국어를 제대로 못 하는데도 조기 유학을 보내는 사람들이 많다. 또 외국에서 공부하면 선진 교육 을 받을 수 있다고 말한다. 그러나 유학 생활에는 큰 비용이 든다. 또 가족이 함께 살지 못하게 되어서 정상적인 가족생 활이 불가능하게 된다. 따라서 본인의 의사를 존중해서 스스로 유학에 관해 결정할 수 있도록 해야 하고. 정체성 혼란을 겪지 않도록 모국 문화와 언어를 습득한 후 유학을 가는 것이 좋다.

원고지답안:

*다음 표를 보고 스마트폰 사용의 장 • 단점에 대해 쓰고, 스마트폰을 잘 이용하기 위해서는 어떻게 해야 하는지 200~300자로 쓰십시오, (30점)
스마트폰의 장 • 단점
스마트폰 사용의 장점
① 빠르고 간편하게 인터넷을 사용할 수 있다.
② 각종 업무에 활용이 가능하다.
스마트폰 사용의 단점
① 시력이 나빠진다.
② 가족이 나 친구들과 대화가 단절된다.


문제 풀이:
이 문제는, 스마트폰 사용의 장 + 단점과 관련해 제시된 정보를 활용하여 스마트폰을 잘 이용하기 위해서는 어떻게 해야 하는지 단락을 적절히 조직하고 구성하는 능력을 평가하는 문제입니다. 글의 주제에 대한 자신의 생각을 분명히 나타낼 수 있는 어휘와 문법 표현을 다양하게 사용해야 합니다.

모범답안:
스마트폰을 사용하면 빠르고 간편하게 인터넷을 사용할 수 있다. 스마트폰을 통해 최신 정보를 언제든지 얻을 수 있고 장소에 구애받지 않는다. 게다가 스마트폰을 활용해 인터넷 강의를 들을 수 있고. 택배 위치를 조회할 수도 있다. 하지만 스마트폰을 오래 들여다보면 한 곳을 집중해서 봐야 하므로 시력이 나빠질 수 있다. 그리고 스마트폰을 사용하다 보면 가족이나 친구들과의 대화가 줄어들게 된다. 따라서 스마트폰을 꼭 필요할 때만 적절히 사용하고 장시간 사용하지 않아 야 한다.

원고지답안

Conversation
아 빠: 대니, 어떤 차를 살지 알아봤니?
Dad: Danny, did you search the cars you want to buy?
대 니: 네. 인터넷으로 좀 찾아 봤어요. 아버지! 이것 좀 보세요. 디자인이 정말 멋있죠?
Danny: Yes. I looked for it on the internet. Father! Look at this. The design is so cool, isn’t it?
아 빠: 이 차는
연비가 별로 좋지 않아. 그리고 2인승이라 불편하기도 하고…….
Dad: Fuel efficiency of this car is not very good. Also it is inconvenient because it is two-door.
대 니: 그래도 디자인이 멋있어서 사고 싶어요. 또, 저 혼자 타고 다닐 거니까 2인승이 좋아요.
Danny: But I want to buy it because the design is cool. And I like two-door because I alone will ride the car.
아 빠: 물론 디자인이나 브랜드도 중요하지. 그렇지만 차는 튼튼하고 기름 값이
적게 들어야 좋은 차야. 이 차는 어떠니?
Dad: Of course design and brand are important. However, good cars are the ones that are strong and cost less for fuel. How about this car?
대 니: 그건 너무
촌스러워요. 색깔도 마음에 안 들고요.
Danny: That is awful. I don’t like the color either.
아 빠: 이 회사 차가 튼튼하다고 하던데, 전혀 마음에 안 드니?
Dad: People say that the car from this company is strong. Do you not like this at all?
대 니: 저는 아까 본 그 차를 사고 싶어요.
Danny: I want to buy the car I picked before.
아 빠: 그럼 이번 주말에 아버지하고 중고차 시장에 가보자. 가서 직접 보고 결정하는 게 좋겠다.
Dad: Well, then, let’s go to the used car market with me this weekend. It would be better to go and see for ourselves and then decide.
  

어휘 학습  
1. 든다: 돈이 들다, 돈을 내다, 돈을 벌다, 돈을 쓰다
2. 촌스럽다 <-> 세련되다

Notes
대니(Danny)
어떤(Which)
차를: 차(car)+-를(objective marker)
살지: 사(다)(to buy)+-ㄹ지(connective; to guess)
알아봤니?: 알아보(다)(to search)+-았-(pre-ending(past tense))+-니(ending(pain style; interrogative))?


네(yes)
인터넷으로: 인터넷(the internet)+-으로(marker(on))
찾아봤어요: 찾아보(다)(to look for)+-았-(pre-ending(past tense))+-어요(ending(polite))
아버지(Father)
이것(this)
보세요: 보(다)(to look at)+-세요(ending(imperative))
디자인이: 디자인(The design)+-이(subjective marker)
정말(so)
멋있죠?: 멋있(다)(to be cool)+-지요?(ending(for inviting confirmation or agreement))

이 차는: 이(this)+차(car)+-는(marker(exclusion))
연비가: 연비(Fuel efficiency)+-가(subjective marker)
좋지 않아: 좋(다)(to be good)+-지 않(다)(not)+-아(ending(pain style: declarative))
그리고(and also)
2인승이라: 2인승(two-door)+-이라(connective; because)
불편하기도 하고: 불편하(다)(to be inconvenient)+-기도 하(다)+-고 ending (because;←connective)

그래도(But)
멋있어서: 멋있(다)(to be cool)+-어서(connective; because)
사고 싶어요: 사(다)(to buy)+-고 싶(다)(modal aux.(to want to))+-어요(ending(polite))
또(and)

저(I)
혼자(alone)
타고: 타(다)(to ride)+-고(connective; and then)
다닐 거니까: 다니(다)+-ㄹ 거다(modal aux. (will))+-니까(connective; because)
2인승이: 2인승(two-door)+-이(subjective marker)
좋아요: 좋(다)(to like)+-아요(ending(polite))

물론(Of course)
디자인이나: 디자인(design)+-이나(marker(or))
브랜드도: 브랜드(brand)+-도(marker(also))
중요하지: 중요하(다)(to be important)+-지(ending(for insisting with speaker’s strong conviction))
그렇지만(but)
차는: 차(car)+-는(marker(exclusion))
튼튼하고: 튼튼하(다)(to be strong)+-고(connective; and)
기름 값이: 기름 값(cost for fuel)+-이(subjective marker)
적게(less)
들어야: 들(다)(to cost)+-어야(modal aux.(too need to))
좋은: 좋(다)(to be good)+-은(ending (relative clause; noun modifying))
차야: 차(cars)+-야(ending(pain style: declarative))
어떠니? 어떻(다) (ㅎ irregular(how about)) + -니(ending(pain style; interrogative))?

그건: 그것(That )+-은(marker(exclusion))
너무(too)
촌스러워요: 촌스럽(다)(to be awful)+-어요(ending(polite))
색깔도: 색깔(color)+-도(marker(also))
마음에 안 들고요: 마음에 안 들(다)(not to like)+-고요(ending(and←connective))

이 회사 차가: 이 회사 차(the car from this company)+-가(subjective marker)
튼튼하다고 하던데: 튼튼하(다)(to be strong)+-다고 하(다)(quotative(declarative))+-던(pre-ending
(retrospective marker))+-데(ending(to explain an occasion which someone saw or experienced in a retrospective way))
전혀(not at all)
마음에 안 드니?: 마음에 안 들(다)(not to like)+-니(ending(pain style; interrogative))?

저는: 저(I)+-는(marker(exclusion))
아까(before)
본: 보(다)(to pick)+-ㄴ(ending(relative clause; noun modifying))
그 차를: 그(the)+차(car)+-를(objective marker)
사고 싶어요: 사(다)(to buy)+-고 싶(다)(modal aux.(to want to))+-어요(ending(polite))

그럼(Well)
이번 주말에: 이번 주말(this weekend)+-에(marker(on))
아버지하고: 아버지(me)+-하고(marker(with))
중고차 시장에: 중고차 시장(the used car market)+-에marker(to)
가 보자: 가(다)(to go)+-아 보(다)(modal aux.(to try to do))+-자(ending(pain style: propositive))
가서: 가(다)(to go)+-아서(connective; and then)
직접(for ourselves)
보고: 보(다)(to see)+-고(connective; and then)
결정하는 게 좋겠다: 결정하(다(to decide)+-는 게 좋겠다(modal aux.(to be good to do))


To study further Korean conversationsclick here

 

부모님과 자주 대화 하세요?
Do You Often Talk with Your Parents?
최근의 조사에 따르면 이민 1세대와 그들의 자녀인 2세대와의 세대 차이가 심한 것으로 나타났다. 이민 1세대는 우선 영어가 부족하여 자녀와 의사 소통할 때 어려움이 있다. 또 한국에서 가졌던 가치관을 미국에 와서도 바꾸지 못해 힘든 경우가 많다고 한다. 반대로 미국에서 성장한 교포 2세들은 미국적인 가치관과 생활 습관을 가지는 것이 보통이다. 따라서 이러한 차이가 세대 간 갈등의 원인이 되는 것으로 조사되었다. 부모의 전통적인 가치관과 자식의 개인주의가 깊이 있는 대화를 가로막는 원인으로 작용한다. 전문가들은 이 문제를 해결하기 위해서는 우선 서로의 입장을 바꿔서 생각해 보는 것이 필요하다고 말한다.

According to the recent investigation, there exists serious generation gap between the first generation and their children, the second generation immigrants. First generation immigrants, above all, have difficulties in communicating with their children because their English is deficientAnd they have hard time because they cannot adjust their value system they brought from Korean even after they came to the States. On the other hand, the second generation Korean-Americans who grew up in the States usually establish American value system and life style. Therefore, these differences are the causes of the conflict between the generations, according to the investigation. The traditional values of parents and individualism of children come to be the causes that block in-depth conversations [between them]. Experts advise that first of all parents and children need to put themselves in another’s shoes to solve this problem.

어휘 학습
1. 자주: 빈도 부사 -> 항상, 자주, 가끔, 거의-지 않다, 전혀 –지 않다.
2. 성장하다 = 자라다
3. 미국적 : 접미사 ‘적’이 결합하는 단어. 대표적, 이국적, 남성적, 여성적, 과학적, 긍정적, 부정적
4. 보통이다 = 일반적이다
5. 개인주의: 민주주의, 사회주의, 개인주의, 물질만능주의, 이기주의
6. 서로의 입장을 바꿔서 생각해 보다. = 역지사지

Notes
부모님과: 부모님(Your Parents)+-과(marker(with))
자주(Often)
대화 하세요?: 대화하(다)(to talk)+-세요(ending(honorific))?


최근의 조사에 따르면 이민 1세대와 그들의 자녀인 2세대와의 세대 차이가 심한 것으로 나타났다.According to the recent investigation, there exists serious generation gap between the first generation and their children, the second generation immigrants.
최근의(recent)
조사에 따르면: 조사(investigation)+-에 따르면(idiom(according to))
이민 1세대와: 이민 1세대(the first generation)+-와(marker(with))
그들의(their)
자녀인: 자녀이(다)(to be their children)+-ㄴ(ending(relative clause; noun modifying))
2세대와의: 2세대(the second generation)+-와(marker(with))+-의(possessive marker)
세대 차이가: 세대 차이(generation gap)+-가(subjective marker)
심한 것으로 나타났다: 심하(다)(to be serious)+-ㄴ(ending(relative clause; noun modifying))+
것(thing)+-으로 나타나(다)(to exist)+-았-(pre-ending(past tense))+-다(ending (declarative))


이민 1세대는 우선 영어가 부족하여 자녀와 의사 소통할 때 어려움이 있다.
First generation immigrants, above all, have difficulties in communicating with their children because their English is deficient.
이민 1세대는: 이민 1세대(First generation immigrants)+-는(marker(exclusion))
우선(above all)
영어가: 영어(English)+-가(subjective marker)
부족하여: 부족하(다)(to be deficient)+-여(connective; because)
자녀와: 자녀(their children)+-와(marker(with))
의사소통할 때: 의사소통하(다)(to communicate)+-ㄹ 때(conjunctive; when)
어려움이 있다: 어려움(difficulties)+-이(subjective marker)+있다(to be; declarative)


또 한국에서 가졌던 가치관을 미국에 와서도 바꾸지 못해 힘든 경우가 많다고 한다.
And they have hard time because they cannot adjust their value system they brought from Korean even after they came to the States.
또(also)
한국에서: 한국(Korea)+-에서(marker(from))
가졌던: 가지(다)(to have)+-었-(pre-ending(past tense))+-던(pre-ending(retrospective
marker))
가치관을: 가치관(their value system)+-을(objective marker)
미국에: 미국(the States)+-에(marker(to))
와서도: 오(다)(to come)+-아서(connective; and then)+-도(connective; even though)
바꾸지 못해: 바꾸(다)(to change)+-지 못하(다)(not)+-여(connective; because)
힘든: 힘들(다)(to have hard time)+-ㄴ(ending (relative clause; noun modifying))
경우가: 경우+-가(subjective marker-)
많다고 한다: 많(다)+-다고 하(다)(quotative(declarative))+-ㄴ다(ending(declarative))


반대로 미국에서 성장한 교포 2세들은 미국적인 가치관과 생활 습관을 가지는 것이 보통이다.
On the other hand, the second generation Korean-Americans who grew up in the States usually establish American value system and life style.
반대로(on the other hand)
미국에서: 미국(the States)+-에서(marker(in))
성장한: 성장하(다)(to grow up)+-ㄴ(ending(relative clause; noun modifying))
교포 2세들은: 교포 2세(the second generation Korean-Americans)+들(plural)+-은 (marker(exclusion))
미국적인 (American)
가치관과: 가치관(value system)+-과(marker(and))
생활 습관을: 생활 습관(life style)+-을(objective marker)
가지는 것이: 가지(다)(to establish)+-는(ending(relative clause; noun modifying)+것(thing)+-이(subjective marker)
보통이다: 보통(usually)+이다(ending(to be))


따라서 이러한 차이가 세대 간 갈등의 원인이 되는 것으로 조사되었다.
Therefore, these differences are the causes of the conflict between the generations, according to the investigation.
따라서(Therefore)
이러한(these)
차이가: 차이(differences)+-가(subjective marker)
세대 간 갈등의: 세대(the generations)+간(between)+갈등(conflict)+-의(possessive marker)
원인이: 원인(the causes)+-이(subjective marker)
되는 것으로 조사되었다: 되(다)(to be)+-는(ending(relative clause; noun modifying))+것(thing)+-으로 조사되(다)(to investigate)+-었-(pre-ending(past tense))+-다(ending(declarative))


부모의 전통적인 가치관과 자식의 개인주의가 깊이 있는 대화를 가로막는 원인으로 작용한다.
The traditional values of parents and individualism of children come to be the causes that block in-depth conversations [between them].

부모의: 부모(parents)+-의(possessive marker)
전통적인(traditional)
가치관과: 가치관(values)+-과(and)
자식의: 자식(children)+-의(possessive marker)
깊이 있는: 깊이 있(다)(to be in-depth)+-는(ending(relative clause; noun modifying))
대화를: 대화(conversations)+-를(objective marker)
가로막는: 가로막(다)(to block)+-는(ending(relative clause; noun modifying))
원인으로 작용한다: 원인(the causes)+-으로 작용하(다)(to come to be)+-ㄴ다(ending(declarative))


전문가들은 이 문제를 해결하기 위해서는 우선 서로의 입장을 바꿔서 생각해 보는 것이 필요하다고 말한다.
Experts advise that first of all parents and children need to put themselves in another’s shoes to solve this problem.

전문가들은: 전문가(Experts)+들(plural)+-은(marker(exclusion))
이 문제를: 이(this)+문제(problem)+-를(objective marker)
해결하기 위해서는: 해결하(다)(to solve)+-기 위해서(idiom(for))+-는(marker(exclusion))
서로의: 서로(another)+-의(possessive marker)
입장을: 입장(shoes)+-을(objective marker)
바꿔서: 바꾸(다)(to put)+-어서(connective; and then)
생각해 보는 것이: 생각하(다)+-어 보(다)(modal aux.(to try to do))+-는(ending (relative clause; noun modifying))+것(thing)+-이(subjective marker)
필요하다고 말한다: 필요하(다)(to need)+-다고 말하(다)(quotative(declarative))+-ㄴ다(ending(declarative))


[동사]기가
1. [A 기가 B] là dạng kết hợp của '기+가' thể hiện sự đánh giá/phán đoán/nhận xét ở B cho hành động diễn ra ở A. Lúc này ở B chỉ xuất hiện các tính từ mô tả/miêu tả giống như '쉽다, 어렵다, 좋다, 나쁘다, 편하다, 불편하다, 힘들다...' hãy cùng xem ví dụ bên dưới:
이 단어는 발음하기가 어렵다.
Từ vựng này việc phát âm có vẻ khó.
이 음식은 맵지 않아서 아이들이 기가 좋아요.
Món ăn này không cay nên tụi nhỏ ăn sẽ tốt.
새로 이사 간 집은 교통이 편해서 학교 다니기가 편해요.
Ngôi nhà mới chuyển đến giao thông thuận tiện nên việc đi học sẽ dễ dàng.

2. Ở cấu trúc '기가' thì '가' có thể được giản lược khi dùng.
다리를 다쳐서 기가 힘들다.
=다리를 다쳐서 힘들다.
Vì chân bị đau nên việc đi lại gặp khó khăn.

오늘은 추워서 감기 걸리 쉬워요.
– It's cold outside today, so it’s easy to catch a cold.
Hôm nay trời lạnh nên dễ bị cảm lạnh lắm đó. (việc bị mắc cảm lạnh là dễ dàng xảy ra)

그 수업은 너무 이해하 어려워요.
– That class is too hard to understand.
Lớp học đó quá khó để hiểu hết. (việc hiểu nội dung trong lớp học đó quá khó)

이 책은 글씨가 너무 작아서 어려워요.
– This book's print is too small, so it's difficult to read.
Cuốn sách này nét chữ quá nhỏ nên việc đọc thật khó khăn.

- Học các cấu trúc ngữ pháp sơ cấp khác tại: Tổng hợp ngữ pháp sơ cấp
- Tham gia nhóm học và thảo luận tiếng Hàn: Bấm vào đây
- Trang facebook cập nhật các bài học, ngữ pháp và từ vựng: Hàn Quốc Lý Thú

Ảnh: Nguồn từ facepage King Sejong Institute

아빠: 조이! 방학 계획은 어떻게 세웠니?
Dad: Joy! What is your plan for the vacation?
조이: 이번 방학에는 한국어 공부도 하고 봉사활동도 해 보려고 해요.
Joy: I am thinking of studying Korean and doing some volunteer work during the break.
아빠: 어디에서 봉사활동을 할지 알아보았니?
Dad: Did you find place to go volunteering?
조이: 형하고 몇
군데 가보기는 했는데 아직 결정은 못 했어요.
Joy: I visited a few places with Danny, but I haven’t decided yet.
엄마: 지난번 성당 모임에 갔을 때 들었는데 7월부터 교포를 위한 한국어 특별 수업을 시
작한다던데…….
Mom: I heard this from my last catholic church meeting that they will start a special Korean class for Korean Americans from July.
조이: 그래요? 저는 처음 들어요. 어떤 거예요?
Joy: Will they? I hear it for the first time. What is it?
엄마: 한인 협회 홈페이지에 자세한 내용을 올려놓는다고 했어.
Mom: People say that they will post details on Korean association homepage.
조이: 네. 제가
직접 알아볼게요.
Joy: Ok. I will look for the information myself.
아빠: 혹시 한인 협회에서 봉사할 생각은 없어? 한인 협회 체육대회를 도와줄 사람들이 필요하다고 하
던데…….
Dad: How about volunteering for Korean association? I heard that they need people to help with the Sports Day of the Korean association.
조이: 좋아요. 제 친구도 작년 여름에 거기서 일했는데 재미있었대요.
Joy: Sounds good. My friend worked there last summer and he said it was fun.


어휘 학습
1. 결정: 을/를 결정하다, -이/가 결정하다, -을/를 결심하다

교사 길라잡이1. 군데: 의존명사로 낱낱의 장소를 셀 때 사용한다.
예) 음식을 여러 군데로 나누어 담아라
       한 두 군데가 아니다.
2. –다던데: 어미 ‘-다던데’는 과거 누군가에게서 들은 내용을 회상할 때 사용한다.
예) 내일부터 비가 온다던데 우산을 가지고 가세요.
      김 선생님 동생이 미국 사람이라던데 정말이에요?
3. 직접 : ‘부사’로 ‘중간에 아무 것도 개입시키지 않고 바로’라는 의미를 가진다.
예) 이 음식은 내가 직접 만들었어요.
      학생에 따라 ‘직접’, ‘바로’, ‘혼자’의 의미를 혼돈하는 경우가 있으므로 구별하여 가르친다.
예) 이 음식은 바로 만들어서 먹어야 해요.
      이 음식을 혼자 만들었어요.
      이 음식은 직접 만들었어요.
 


Notes조이!( Joy)
방학 계획은: 방학 계획(plan for the vacation)+-은(marker(exclusion))
어떻게(how)
세웠니?: 세우(다)(to make)+-었-(pre-ending(past tense))+-니(ending(pain style: interrogative))


이번 방학에는: 이번 방학(the break)+-에(marker(during)+-는(marker(exclusion))
한국어 공부도 하고: 한국어 공부(Korean)+-도(marker(also))+하(다)(to study)+-고(connective
; and)
봉사활동도 해 보려고 해요: 봉사활동(some volunteer work)+-도marker (also)+하(다)(to do)+
-여 보(다)(modal aux.(to try to do))+-려고 하(다)(modal aux.(to plan to))+-여요 (ending(polite))

어디에서(where)
봉사활동을: 봉사활동(volunteering)+-을(objective marker)
할지: 하(다)(to do)+-ㄹ지(connective; to guess)
알아보았니?: 알아보(다)(to find)+-았-(pre-ending(past tense))+-(ending(pain style: interrogative))

형하고: 형(Danny)+-하고(marker(with))
몇 군데(a few place)
가 보기는 했는데: 가(다)(to visit)+-아 보(다)(modal aux.( to try to do))+-기는 하(다)(modal aux.(to stress))+-였-(pre-ending(past tense))+-는데(connective; but)
아직(yet)
결정은 못 했어요: 결정(하다)(to decide)+-은(marker(exclusion))+못(not)+-했-(pre-ending(past tense))+ -어요(ending(polite))

지난번(last)

성당 모임에: 성당 모임(catholic church meeting )+-에(marker(to))
갔을 때: 가(다)(to go)+-았-(pre-ending(past tense))+-을 때(conjunctive; when)
들었는데: 듣(다)(ㄹirregular(to hear))+-었-(pre-ending(past tense))+-는데(connective; to explain
background)
7월부터: 7월(July)+-부터(marker(from))
교포를 위한: 교포(Korean Americans)+-를 위한(for)
한국어 특별 수업을: 한국어 특별 수업(a special Korean class)+-을(objective marker)
시작한다던데: 시작하(다)(to start)+-ㄴ다(quotative(declarative))+-던(pre-ending(retrospective
marker))+-데ending(to explain an occasion which someone saw or experienced in a retrospective way)

그래요?( Will they?)
저는: 저(I)+-는(marker(exclusion))
처음(for the first time)
들어요: 듣(다)(to hear)+-어요(ending(polite))
어떤 거예요? 어떻(다)(ㅎ deleted(what)+ 거(it)+-예요(ending(to be; interrogative))?

한인 협회 홈페이지에: 한인 협회 홈페이지(Korean association homepage)+-에(marker(on))
자세한: 자세하(다)(to detail)+-ㄴ(ending(relative clause; noun modifying))
내용을: 내용+-을(objective marker)
올려놓는다고 했어: 올려놓(다)(to post on)+-는다고 하(다)(quotative(declarative))+-했-(pre ending(past tense))+-어(ending(pain style: declarative))

네(yes)
제가: 제(I)+-가(subjective marker)
직접(myself)
알아볼게요: 알아보(다)(to look for)+-ㄹ게요(modal aux.(will))

한인 협회에서: 한인 협회(Korean association)+-에서(marker(for))
봉사할 생각은 없어?: 봉사하(다)(to volunteer)+-ㄹ 생각이 있(다)/없(다)(modal aux.(to express a plan))+-어(ending(pain style: interrogative))?
한인 협회 체육대회를: 한인 협회 체육대회(the Sports Day of the Korean association)+-를(objective marker)
도와줄: 도와주(다)( to help)+-ㄹ(ending (relative clause; noun modifying))
사람들이: 사람(people)+들(plural)+-이(subjective marker)
필요하다고 하던데: 필요하(다)(to need)+-다고 하(다)(quotative(declarative))+-던(pre-ending (retr
ospective marker))+-데(ending(to explain an occasion which someone saw or experienced in a
retrospective way))

좋아요(Sounds good)
제 친구도: 제(my)+ 친구(friend)+-도(marker(also))
작년 여름에: 작년 여름(last summer)+-에(marker(in))
거기서(there)
일했는데: 일하(다)(to work)+-했-(pre-ending(past tense))+-는데(connective: to explain background)
재미있었대요: 재미있(다)(to be fun)+-었-(pre-ending(past tense))+-대요(quotative (declarative; contracted form))


To study further Korean conversationsclick here
 

대니에게
TO Danny


성당 모임에 다녀올게.
I am out for catholic church meeting.
자고 있어서 메모 남기고 간다.
I am leaving this memo because you are asleep.
6시쯤에 들어 올 거야.
I will be back around 6.
미안한데
세탁소에 가서 옷 좀 찾아줄래?
I am sorry but will you go to the dry cleaners and get the clothes back?
내일 아빠가 꼭 입으셔야 할
갈색 재킷이야. 부탁해!
It is a brown jacket that your father needs to wear tomorrow. Please!
엄마가
From Mom


어머니께,
Dear mother,아까 시카고에서 큰고모가 전화하셨어요.
A little while ago aunt (=father’s elder sister) from Chicago called.
할아버지, 할머니 뵈러 다음주 금요일에 오신대요.
She will visit us to meet grandfather and grandmother.
세탁소에서 옷 찾아다 놓았어요.
I brought the jacket back from the dry cleaners.
저는 조이랑 봉사활동 할 곳을 알아보러 나가요.
I am going out with Joy to look for places to volunteer.
엄마가 
휴대전화를 놓고 가셔서, 메모 남깁니다.
I am writing this memo because you left your cell phone at home.


대니 올림
Written by Danny



어휘 학습
1. 성당: 교회, 성당, 절, 기독교, 천주교, 불교
2. 남기다 : ‘남다’에 사동접사 ‘기’가 결합한 형태
예) 다 쓰지 않아 나머지가 있다 : 음식을 남기다
      다른 사람과 떠나지 않고 그대로 있다 : 엄마는 집에 아이를 남기고 떠났다.
      잊혀지지 않고 뒤에까지 전해지다 : 세종대왕은 많은 업적을 남겼다.

3. 세탁소: 장소를 나타내는 접미사 ‘소’가 결합한 명사
            ex) 주소, 세탁소, 정미소, 강습소, 교도소

4. 다양한 색깔 : 빨간색, 파란색, 노란색, 초록색, 검은색, 하얀색, 회색, 보라색, 주황색, 분홍색, 감색
5. 아까 =조금 전에
6. 휴대전화 =핸드폰, 휴대폰

교사 길라잡이
1. –다(가): 어미 '-다가'는 동사 어간에 결합하여 어떤 동작이나 상태 따위가 중단되고 다른 동작이나 상태로 바뀜을 나타내거나 어떤 일을 하는 과정이 다른 일이 이루어지는 원인이나 근거 따위가 됨을 나타내는 연결 어미로 쓰인다. 구어체에서는 ‘-다’ 형태로 ‘가’를 생략해서 쓰기도 한다.
예) 학교에 가다가 친구를 만났다. / 그 옷을 엄마에게 가져다가 주세요.


Notes
대니에게: 대니(Danny)+-에게 dative marker
성당 모임에: 성당 모임(catholic church meeting)+-에(marker(for))
다녀올게: 다녀오(다)( to be out)+-ㄹ게(modal aux.(will))


자고 있어서: 자(다)(to be asleep)+-고 있(다)(be+-ing)+-어서(connective; because)
메모(memo)
남기고 간다: 남기(다)(to leave)+-고(connective; and then) +가(다)+-ㄴ다(ending(declarative))


6시쯤에: 6시(six)+쯤(around)+-에(marker(at))
들어 올 거야: 들어 오(다)(to be back)+-ㄹ 거(다)(modal aux. (will))+-야(ending(pain style: declarative))


미안한데: 미안하(다)(to be sorry)+-ㄴ데(connective; to express background)
세탁소에: 세탁소(the dry cleaners)+-에(marker(to))
가서: 가(다)(to go)+-서(connective; and then)
옷(clothes)
좀(please)
찾아다 줄래?: 찾(다)( get back)+-아다 주(다)(modal aux.(to do something for someone))+-ㄹ래(ending (for asking))?


내일(tomorrow)
아빠가: 아빠(your father)+-가(subjective marker)
입으셔야 할: 입(다)+-으시-(pre-ending(honorific))+-어야 하(다)(modal aux.(must))+-ㄹ (ending (relative clause; noun modifying))
갈색 재킷이야: 갈색 재킷(a brown jacket)+이(다)(ending(to be))+-야(ending(pain style:declarative))
부탁해!: 부탁하(다)+-해(ending(pain style: declarative))


엄마가: 엄마(Mom)+-가(marker(from))
어머니께: 어머니(mother)+-께(marker(to; honorific))
아까(A little while ago)
시카고에서: 시카고(Chicago)+-에서(marker(from))
큰고모가: 큰고모(father’s elder sister)+-가(subjective marker)
전화 하셨어요: 전화하(다)(to call)+-시-(pre-ending(honorific))+-었-(pre-ending(past tense))
+-어요(ending(polite))


할아버지, 할머니(grandfather and grandmother)
뵈러: 뵙(다)(to meet)+-러(connective; for)
다음주 금요일에: 다음주 금요일(next Friday)+-에(marker(on))
오신대요: 오(다)(to visit)+-시-(pre-ending(honorific))+-ㄴ대요(quotative(declarative: contracted form))


세탁소에서: 세탁소(the dry cleaners)+-에서(marker(from))
옷(the jacket)
찾아다 놓았어요: 찾(다)(to bring back)+-아다 놓(다)(modal aux.(to be in a state))+-았-(pre-ending(past tense))+ -어요(ending(polite))


저는: 저(I)+-는(marker(exclusion))
조이랑: 조이(Joy)+-랑(marker(with))
봉사활동(volunteer)
할: 하(다)(to do)+-ㄹ(ending (relative clause; noun modifying))
곳을: 곳(places)+-을(objective marker)
알아보러: 알아보(다)(to look for)+-러(connective; purpose)
나가요: 나가(다)(to go out)+-요(ending(polite))


엄마가: 엄마(you)+-가(subjective marker)
휴대전화를: 휴대전화(cell phone)+-를(objective marker)
놓고 가셔서: 놓(다)(to leave)+-고(connective; and then)+가(다)+-시-(pre-ending(honorific))
+-어서(connective; because)
메모 남깁니다: 메모 남기(다)(to write memo)+-ㅂ니다(ending(declarative))
대니 올림(Danny)


To study other Korean conversationsclick here

Conversation  

엄 마: 대니야, 조이야! 할머니, 할아버지께서 우리 집에 계시는 동안 너희 둘이 방을 함께 써야겠다.
Mom: Danny, Joy! I guess you should share a room while your grandmother and grandfather are staying with us.
대 니: 네. 그렇게 할게요. 할머니, 할아버지께서 제 방을 쓰실 거죠?
Danny: OK. I will. They are going to use my room, aren’t they?
엄 마: 그래, 맞아. 너희 둘이 오늘 집안 대청소 할 수 있지? 특히 대니 네 방 옷 정리 좀 깨끗이 해.
Mom: Yes, that’s right. Can you two do a big house clean up today? Especially, Danny, please clean up your closet neatly.
조 이: 알았어요. 그런데, 두 분은 얼마 동안 계실 거예요?
Joy: I see. By the way, how long are they going to stay?
엄 마: 아마, 두 주
정도 계시다 가실 거야. 왜?
Mom: Probably, they will stay here for two weeks. Why?
조 이: 학교를 한번 구경시켜 드리
고 싶어서요. 우리 학교는 여름에 특히 멋있어요. 할머니, 할아버지를 모시고 가면 좋을 것 같아요.
Joy: I would like to take them to my school tour. My school is beautiful especially during summer. I think it would be nice to take them (there).
대 니: 그거 좋은 생각이다. 너네 학교에도 가고, 우리 학교에도 모시고 가자!
Danny: That is a good idea. Let’s go to your school and also to my school.
엄 마: 할아버지, 할머니께서 아주 많이 기뻐하시겠다. 너희가 공부하는 대학이 어떤지 보고 싶어하실 거야. 여보!
모레 몇 시까지 공항에 나가야 해요?
Mom: Your grandfather and grandmother will like it very much. I am sure they would want to look around the universities where you are studying time. Darling! By what should we be in the airport the day after tomorrow?
  


어휘 학습 
1. 정도=쯤
2. 모레: 그저께 – 어제 – 오늘 – 내일 – 모레 – 글피
 
교사 길라잡이
1. 우리: 한국어에서는 ‘내 가족, 내 학교, 내 집, 내 엄마’이라는 표현 대신 ‘우리 가족, 우리 학교, 우리 집, 우리 엄마’이라는 표현을 주로 쓴다.
2. ‘-고 싶다’:1인칭 주어에만 가능하다 다른 사람이 하고 싶은 것을 말할 때에는 ‘-고 싶어하다
’를 쓴다. 예) 나는 산에 가고 싶다. 그러나 민수는 바다에 가고 싶어한다.


Notes
대니야, 조이야!( Danny, Joy!)
할머니, 할아버지께서: 할머니, 할아버지(your grandmother and grandfather)+-께서(honorific
subjective marker)
우리 집에: 우리 집(our home)+-에(marker(in))
계시는 동안: 계시(다)(to stay)+-는 동안(conjunctive; while)
너희 둘이: you two guys
방을 함께 써야겠다: 방(a room)+-을(objective marker)+함께 쓰(다)(to share together)+-어야겠다(modal aux.(must))


네(yes)
그렇게 할게요: 그렇게 하(다)(yes)+-ㄹ게요(modal aux.(will))
제 방을: 제(my)+ 방(room)+-을(objective marker)
쓰실 거죠?: 쓰(다)(to use)+-시-(pre-ending(honorific))+-ㄹ 거(다)(modal aux. (will))+-지요 (ending(for inviting confirmation or agreement))


그래(Yes)
맞아(that’s right)
오늘(today)
집안 대청소(a big house clean up)
할 수 있지?: 하(다)(to do)+-ㄹ 수 있(다)(modal aux.(can))+-지(ending(for inviting confirmat
ion or agreement))?
특히(Especially)
네 방: 네(your)+방(room)
옷 정리(closet)
좀(please)
깨끗이(neatly) 해: 하(다)(to clean up)+-해(ending(pain style; imperative))


알았어요(I see)

그런데(By the way)
두 분은: 두 분(they)+-은(marker(exclusion))
얼마 동안(how long)
계실 거예요?: 계시(다)(to stay)+ㄹ 거(다)(modal aux. (will))+-예요?(ending(to be; interrogative))

아마(Probably)
두 주 정도: 두(two)+ 주(weeks)+ -정도(for)
계시다: 계시(다)(to stay)+-다가(connective(discontinuation))
가실 거야: 가(다)(to go)+-ㄹ 거(다)(modal aux. (will))+-야(ending(pain style: declarative)
왜?( Why?)

학교를: 학교(my school)+-를(objective marker)
구경시켜 드리고 싶어서요: 구경시키(다)(to take tour)+-어 드리(다)(modal aux.(to do something
for someone))+ -고 싶(다)(modal aux.(to want to))+-어서(connective; because)+-요(ending(polite))
우리 학교는: 우리 학교(My school)+-는(marker(exclusion))
여름에: 여름(summer)+-에(marker(during)
특히(especially)
멋있어요: 멋있(다)+-어요(ending(polite))
할머니, 할아버지를: 할머니, 할아버지(them)+-를(objective marker)
모시고 가면 좋을 것 같아요: 모시(다)(to take there)+-고 (connective; and then)+ 가(다)(to go)+-
면 좋(다) modal aux.(to wish, hope)+-을 것 같(다)(modal aux.(to guess))+-아요 (ending(polite))

그거(That)
좋은: 좋(다)(to be good) +-은(ending (relative clause; noun modifying))
생각이다: 생각(idea)+이(다)ending(to be: declarative)
너네 학교에도: 너네 학교(your school)+-에(marker(to))+-도(marker(also))
가고: 가(다)(to go)+-고(connective; and)
우리(my)
모시고 가자!: 모시(다)(to take there)+-고(connective; and then)+ 가(다)(to go)+-자 (ending(painstyle: propositive))

아주(very)
많이(much)
기뻐하시겠다: 기뻐하(다)(to like)+-시-(pre-ending(honorific))+-겠-(modal aux.(to guess))+-다
(ending (declarative))
너희가: 너희(your)+-가(subjective marker)
공부하는: 공부하(다)(to study)+-는(ending (relative clause; noun modifying))
대학이: 대학(the universities)+-이(subjective marker)
보고 싶어하실 거야: 보(다)(to look around)+-고 싶어하다(modal aux.(to want to))+-ㄹ 거(다) (future ending)+-야(ending(pain style: declarative))
여보!: honey
모레(the day after tomorrow)
몇 시까지: 몇 시(what time)+-까지(marker(to))
공항에: 공항(airport)+-에(marker(in))
나가야 해요?: 나가(다)(to go)+-야 하(다)(modal aux.(to need to))+-해요(ending(polite))


To study other Korean conversationsclick here

여러분! 한국에 있는 친척이나 친구에게 편지를 써 본 적이 있어요? 전화로 안부를 묻는 것과 편지를 쓰는 것의 차이에 대해 다같이 토론해 봅시다.  

-----------------------------------------------------------------------

대니, 조이에게
Dear Danny and Joy,


안녕? 오랜만이다. Hi! It has been a long time.
요즘 한국은 날씨가 아주 덥단다. 미국은
덥지 않니?
It is very hot in Korea these days. Is it hot in the States too?
오늘은 너희들에게 편지를 쓰고 싶어서 전화 대신 이렇게 글을 쓴다.
Today I feel like to write a letter to you, so I am writing this instead of making a phone call.
한국에 있는 친척 어른들도 잘 지내시고, 네
사촌들도 잘 있단다.
Elder relatives in Korea are doing well, and so are your cousins.
이번
에 삼촌네 가족들과 같이 광화문 광장에 놀러 갔다.
This spring, I had an outing to Gwangwhamun square with your uncle’s family.
세종대왕 동상 앞에서 다같이 찍은 사진이 잘 나와서 몇 장 넣었다
I enclosed a few photos as there were some nice photos taken all together in front of the statue of King Sejong.
나도 이번에 할아버지, 할머니를
모시고 미국에 가고 싶었는데 못 가게 되어 아쉽구나.
I wished to go to the States with your grandfather and grandmother, but I feel sorry that I can’t.

대신에 한국에서 인기 있는 음반이랑 한글로 디자인된 티셔츠를 사 보낸다.
Instead I bought and send a popular music album here in Korea and T-shirts designed with Korean letters.
마음에 들었으면 좋겠다. I hope you like them.
부디 할아버지, 할머니와 좋은 시간 보내기 바란다.
Please have good time with your grandfather and grandmother.
그럼 잘 있어. Bye.


대전에서 작은고모가
-Your aunt (=father’s younger sister) from Daejeon-


어휘 학습
1. 덥다: 덥다, 춥다, 따뜻하다, 시원하다, 맑다, 흐리다
‘따뜻하다, 시원하다’는 날씨 이외에도 음식이나 옷 같은 곳에도 쓸 수 있다.

2.친척 : 이모, 고모, 삼촌, 큰아버지, 숙모, 사촌, 조카
3. 봄: 계절(봄,여름,가을,겨울)한국의 봄: 3월 -5월/ 여름: 6월-8월/ 가을: 9월-11월/ 겨울: 12월-2월
4. 찍다: 사진을 찍다, 사진을 현상하다/뽑다, 사진이 잘 나오다, 사진이 흔들리다,
사진을 홈페이지에 올리다,

5. 넣다 <- > 빼다
6. 모시다: ‘데리다’의 높임말
예) 친구를 데리고 병원에 갔다.
      할아버지를 모시고 병원에 갔다.



Notes
대니, 조이에게: 대니, 조이(Danny and Joy)+-에게(Dear)
안녕?: (Hi)
오랜만이다(to be a long time)

요즘(these days)
한국은: 한국(Korea)+-은(marker(exclusion))
날씨가: 날씨(it)+-가(subjective marker)
아주(very)

덥단다: 덥(다)(to be hot)+-ㄴ다(ending(declarative))
미국은: 미국(the States)+-은(marker(exclusion))
덥지 않니?: 덥(다)(to be hot)+-지 않(다)(not)+-니(ending(pain style; interrogative))

오늘은: 오늘(Today)+-은(marker(exclusion))
너희들에게: 너희(you)+들(plural)+-에게(dative marker(to)
편지를: 편지(a letter)+-를(objective marker)
쓰고 싶어서: 쓰(다)(to write)+ -고 싶(다)(modal aux.(to feel like to))+-어서(connective;because)
전화(to make a phone call)
대신(instead of)
이렇게(this)
글을 쓴다: 글을 쓰(다)(to write)+-ㄴ다(ending(declarative))

한국에: 한국(Korea)+-에(marker(in)
있는: 있(다)+-는(ending (relative clause; noun modifying))
친척 어른들도: 친척 어른(Elder relatives)+들(plural)+-도(marker( also)
잘 지내시고: 잘 지내(다)(to do well)+-시-(pre-ending(honorific))+-고(connective; and)
네 사촌들도: 네(your)+사촌(cousins)+들(plural)+-(marker( also)
잘 있단다: 잘+있(다)(to do well)+-ㄴ다(ending(declarative))

이번 봄에: 이번 봄(this spring)+-에(marker(in)
삼촌네 가족들과: 삼촌네 가족(uncle’s family)+들(plural)+-과(marker( with)
같이: together
광화문 광장에: 광화문 광장(Gwangwhamun square)+-에(marker(to)
놀러 갔다: 놀러 가(다)(to have outing)+-았-(pre-ending(past tense))+-다(ending(declarative))

세종대왕 동상(the statue of King Sejong)

앞에서: (idiom; in front of))
다같이(all together)
찍은: 찍(다)(to take)+-은(ending (relative clause; noun modifying))
사진이: 사진(photos)+-이(subjective marker)
잘 나와서: 잘 나오(다)(to be nice)+-아서(connective; because)
몇 장(some)
넣었다: 넣(다)(to enclose)+-었-(pre-ending(past tense))+-다(ending(declarative))

나도: 나(I)+-도(marker(also)
이번에(this time)
할아버지, 할머니를: 할아버지, 할머니(your grandfather and grandmother)+-를(objective marker)
모시고: 모시(다)(to be with)+-고(connective; and)
미국에: 미국+-에(marker(to)
가고 싶었는데: 가(다)(to go)+-고 싶(다)(modal aux.(to want to))+-었-(pre-ending(past tense))+-는데(connective; but)
못 가게 되어: 못(not)+ 가(다) + -게 되(다)(modal aux.(to become))+-어(connective; because)
아쉽구나: 아쉽(다)(to feel sorry)+-구나(ending(exclamatory))

대신에: (idiom; instead)
한국에서: 한국(Korea)+-에서(marker( in)
인기 있는: 인기 있(다)(to be popular)+-는(ending (relative clause; noun modifying))
음반이랑: 음반(music album)+-이랑(marker(with)
한글로: 한글(Korean letters)+-로(marker(with)
디자인된: 디자인되(다)(to be designed)+ㄴ(ending (relative clause; noun modifying))
티셔츠를: 티셔츠(T-shirts)+-를(objective marker)
사 보낸다: 사 보내(다)(to buy and send)+-ㄴ다(ending(declarative))

마음에 들었으면 좋겠다: 마음에 들(다)(to like)+-었으면 좋겠다(modal aux.(to wish, hope))

부디(Please)
할아버지, 할머니와: 할아버지, 할머니(grandfather and grandmother)+-와marker(with)
좋은 시간: 좋(다)(to be good)+-은(ending (relative clause; noun modifying))+ 시간(time)
보내기 바란다: 보내(다)(to have)+-기 바라(다)(modal aux. (to wish, hope))+-ㄴ다 (ending(declarative))

그럼 잘 있어(Bye)
대전에서: 대전(Daejeon)+-에서(marker(in)
작은고모가: 작은고모(father’s younger sister)+-가(marker(from)


To study other Korean conversationsclick here


Conversation

대 니: 아버지, 여기 처음 보는 사진들이 많아요.
Danny: Father, here are a lot of photos that I’ve seen for the first time.
아 빠: 음, 아버지하고 엄마가 찍은 옛날 사진들을 모아둔 사진첩이구나.
Dad: Um… It’s an album that keeps the old photos that I and your mother took.
대 니: 이 녹색 집은 어디예요?
Danny: Where is this house painted in green?
아 빠: 여기는 내가 미국에 와서 처음으로 아르바이트를 했던 식당이다.
Dad: This is the restaurant that I worked part time for the first time in the States.
대 니: 아버지는 왜 미국으로 오시게 되었어요?
Danny: What brought you to the States?
아 빠: 변호사가 되고 싶어서 유학을 왔지. 국제
변호사가 되는 게 아버지 꿈이었거든.
Dad: I came here to study to become a lawyer. My dream was to become an international lawyer.

대 니: 그러셨어요? 처음에 힘들지 않으셨어요?
Danny: Yeah? Wasn’t it difficult at first?
아 빠: 일하면서 공부하느라 많이 힘들었
지. 영어를 잘 못해서 의사소통에도 문제가 많았고.
Dad: It was very difficult to work and study at the same time. I had major communication problem because I was not good at English.
대 니: 저는 한국어로 얘기할 때 마음대로 표현할 수 없어서 답답해요. 아버지도 많이 힘 드셨
죠? 저희 키우시느라 정말 애 쓰셨어요.
Danny: I feel frustrated when I speak in Korean because I cannot express myself freely.
You must have been frustrated too. You have been through a lot to raise us.

아 빠: 아니다! 변호사는 되지 못했지만 너희가 이렇게 잘 커 줘서 기쁘다. 우리 식당도
잘 되니 다행이고…….
Dad: Not at all! Although I was unsuccessful to become a lawyer, I am happy that you [children] grow up well like this. It is thankful that our restaurant prospers.
  


어휘 학습
1.변호사 접두사 ‘사’가 결합된 직업 어휘군
예: 변호사, 의사, 회계사, 검사, 판사, 교사, 요리사, 미용사
2. -거든요 종결어미 ‘-거든(요)’은 이유의 의미 기능을 가진다. 주로 질문에 대답하거나 앞 문장에 덧붙여 이름을 설명할 때 사용한다.
예) (1) 오늘 파티에 못 갈 것 같아요. 몸이 좀 안 좋거든요.
        A: 올해 휴가 때는 왜 여행을 가지 않았어요?
        B: 새집으로 이사를 가느라고 돈을 다 썼거든요.
반면 연결어미 ‘-거든’은 조건의 의미 기능을 가진다.
예) 공항에 도착하거든 선생님께 전화를 하세요.

3. -지 않아요?: 무언가 알고 싶어 질문하는 것이 아니라 자신의 의견에 동의를 구하기 위해 사용되기도 한다.
예) 이 옷 정말 예쁘지 않아요?
       지난 겨울은 작년보다 춥지 않았어요?

4. –지: 의문형 종결어미 ‘-지’는 상대에게 자신의 생각이 맞는지 확인하고 싶을 때 사용한다.
예) A: 저 여자 예쁘지? (나는 저 여자가 예쁘다고 생각해. 맞지?)
      B1: 네, 정말 예쁘네요.
      B2: 글쎄요. 제가 좋아하는 스타일은 아닌데요.

5. 잘되다: 어떤 일이나 현상, 사람 등이 썩 좋게 되는 것을 말한다.
예) 올해 농사가 잘됐다.
       밥이 맛있게 잘됐다.
       자식들이 잘되는 것이 부모들의 소원이다


Notes
아버지(Father)
여기(here)
처음(for the first time)
보는: 보(다)(to see)+-는(ending(relative clause; noun modifying))
사진들이: 사진(photos)+들(plural)+-이(subjective marker)
많아요: 많(다)(to be a lot of)+-아요(ending(polite))


음(Um)
아버지하고: 아버지(I)+-하고(marker(with))
엄마가: 엄마(mother)+-가(subjective marker)
찍은: 찍(다)(to take)+ -은(ending ending(relative clause; noun modifying))
옛날(old)
사진들을: 사진(photos)+들(plural)+-을(objective marker)
모아둔: 모아두(다)(to keep)+-ㄴ(ending(relative clause; noun modifying))
사진첩이구나: 사진첩(an album)+-이구나(ending(exclamatory))


이(this)
녹색(green)
집은: 집(house)+-은(marker(exclusion))
어디예요?: 어디(where)+-예요(ending(to be: interrogative))?


여기는: 여기(here)+-는(marker(comparison))
내가: 내(I)+-가(subjective marker)
미국에: 미국(the States)+-에 marker(to)
와서: 오(다)(to come)+-아서(connective; and then)
처음으로(for the first time)
아르바이트를: 아르바이트(part time)+-를(objective marker)
했던: 하(다)(to work)+-였-(pre-ending(past tense))+-던(pre-ending(retrospective marker))
식당이다: 식당(the restaurant)+-이(ending(to be; declarative))


아버지는: 아버지(you)+-는(marker(comparison))
왜(why)
미국으로: 미국(the States)+-으로(marker(to)

오시게 되었어요? 오(다)(to come)+-시-(pre-ending(honorific))+-게 되(다)(modal aux.(to become))+-었-(pre-ending(past tense))+어요(ending(polite))

변호사가: 변호사(a lawyer)+가(subjective marker)
되고 싶어서: 되(다)(to become)+고 싶(다)(modal aux.(to want to))+-어서(connective;
because)
유학을 왔지: 유학을 오(다)(to come here to study)+-았-(pre-ending(past tense))+-
(ending(for insisting with speaker’s strong conviction))
국제 변호사가: 국제 변호사(an international lawyer)+-가(subjective marker)
되는 게: 되(다)(to become)+-(ending(relative clause; noun modifying))+
-것(thing)+-이(subjective marker)
아버지(father)
꿈이었거든: 꿈(dream)+-이었(pre-ending(past tense))+-거든(ending; because)


그러셨어요?(really?)
처음에(idiom(at first))
힘들지 않으셨어요?: 힘들(다)(to be difficult)+-지 않(다)(not)
+-(으)(pre-ending(honorific)0+-었-(pre-ending(past tense))+어요(ending(polite))?


일하면서: 일하(다)( to work)+-면서(connective; at the same time)
공부하느라: 공부하(다)(to study)+-느라(connective; reason)
많이(very)
힘들었지: 힘들(다)(to be difficult)+-었-(pre-ending(past tense))+-지(ending(for insisting
with speaker’s strong conviction))
영어를: 영어(English)+-(objective marker)
잘 못해서: 잘 못하(다)(not to be good at)+-해서(connective; because)
의사소통에도: 의사소통(communication)+-에(marker(in))+-도(marker(also))
문제가 많았고: 문제가 많(다)(to have major problem)+-았-(pre-ending(past tense))+-고
(connective; and)


저는: 저(I)+-는(marker(comparison))
한국어로: 한국어(Korean)+-로(marker(in))
얘기할 때: 얘기하(다)(to speak)+-ㄹ 때(conjunctive; when)
마음대로(freely)
표현할 수 없어서: 표현하(다)(to express)+-ㄹ 수 없(다)(modal aux.(cannot)+-어서
(connective; because)
답답해요: 답답하(다)(to feel frustrated)+-해요(impolite ending)
아버지도: 아버지(You)+-도(marker(also))
힘드셨죠?:힘들(다)(to be frustrated)+-시-(pre-ending(honorific))+-었-(pre-ending(past
tense))+-지요?(ending(for inviting confirmation or agreement))
저희(first person plural of us(honorific))
키우시느라: 키우(다)(to raise)+-시-(pre-ending(honorific))+-느라(connective ; reason)
애쓰셨어요: 애쓰(다)+-시-pre-ending(honorific)+-었-(pre-ending(past tense)+-어요(impolite
ending)


아니다(Not at all)

변호사는: 변호사(a lawyer)+-는(topic marker)
되지 못했지만: 되(다)(to become)+-지 못하(다)(not)+-했-(pre-ending(past tense))+-지만
(connective; but)
너희가: 너희(you [children])+-가(subjective marker)
이렇게(like this)
잘(well)
커 줘서: 크(다)(to grow up)+-어 주(다)(modal aux.(to do something for someone))+-어서
(connective; because)
기쁘다: 기쁘(다)(to be happy)+-다(ending(declarative))
우리 식당도: 우리(our)+ 식당(restaurant)+-도(marker(also))
잘 되니: 잘 되(다)(to prosper)+-니(connective; because)
다행이고: 다행이(다)(to be thankful)+-고(connective; and)


To study other Korean conversationsclick here


Hội thoại/ Conversation

엄 마: 대니! 오랜만에 집에 오니까 좋지? 이번 여름 방학에는 뭘 하면서 지낼 계획이?
Mom: Danny! Isn’t it nice to be back home in a long while? What are you planning to do during this summer vacation?
대 니: 아직 확실한
계획을 세우지 못했어요. 할 게 너무 많아서 머리가 복잡해요. 참, 다음 주에 존슨은 한국에 간대요.
Danny: I haven’t been able to make clear plans yet. My head is bursting because I have too many things to do. Ah, Jonson is going to Korea next week.
엄 마:  그래? 무슨 일로 한국에 가는데?
Mom: Is he? What for is he going to Korea?
대 니: 영어를 가르치러 간대요. 부산의 어떤 중학교에서 6개월 동안 영어 강사로 일할
거래요.
Danny: He is going there to teach English. He said he would work for 6 months as an English instructor at some middle school in Busan.
엄 마:  대니가 좋은 계획을 세웠구나. 아, 참!
다음 달 초에 할아버지, 할머니께서 오실 거야.
Mom: Danny has made a good plan. Oh! Your grandfather and grandmother will come early next month.
대 니: 정말요? 두 분 못 뵌 지 한참 되었어요.
Danny: Really? It has been a long time that I haven’t seen them.
엄 마:  네가 고등학교
입학할 때 다녀가셨으니 아마 오 년쯤 되었지? 올해가 할아버지 칠순이셔서 기념 여행 오시는 거야.
Mom: It has been like 5 years since they visited us when you entered high school, hasn’t it? This year is your grandfather’s seventieth birthday, so they are making commemorative trip.
대 니: 마침
방학 때 오신다니 잘 됐어요. 빨리 뵙고 싶어요.
Danny: It’s nice timing that they are coming during the vacation. I can’t wait to see them.


어휘 학습
1. 계획을 세우다 = 계획을 짜다2. 간접화법: 평서형 간접화법 중 명사와 결합할 때의 규칙은 다음과 같다.
N+(이)라고 합니다/ 이라고 해요/ 이래요.
예) 영수 씨 동생은 12살이라고 합니다/12살이라고 해요/12살이래요.
       주말에 영화를 볼 거라고 합니다/볼 거라고 해요/볼 거래요.

3. 다음 달 초: 1월 초, 1월 중순, 1월 말
4. 입학하다 <--> 졸업하다
5. 방학: 직장인 - 휴가

교사 길라잡이 
1. 여름 방학: 한국 대학생들의 여름방학은 보통 6월 말부터 8월 말까지다.
2. -니: 반말체 의문 종결어미 ‘-니’는 또 다른 반말체 종결어미인 ‘-어’에 비해서 더 낮춤말 같은 느낌을 주므로, 친한 사이라 하더라도 나이가 많은 사람에게 쓰지 않도록 지도한다.
예) 언니, 밥 먹었어? (o)
      언니, 밥 먹었니? (x)

3.칠순: 한국에서는 전통적으로 어른들의 60세 생일과 70세 생일을 환갑과 칠순이라고 부르며
큰 잔치를 열었다
. 옛날에는 평균수명이 짧아서 60, 70세까지 사는 노인들이 별로 없었기 때
문이다
.
4.
뵙다: 뵈다’와 ‘뵙다’는 모두 ‘웃어른을 대하여 보다.’라는 뜻을 나타내는데, ‘뵙다’가 ‘뵈다’보다 더 겸양의 뜻을 나타낸다.

Notes
대니(Danny)
오랜만에(idiom(in a long while))
집에: 집(home)+-에(marker(to))
오니까: 오(다)(to be back)+-니까(connective; reason)
좋지?: 좋(다)(to be nice)+-지(ending(for inviting confirmation or agreement))?
이번 여름 방학에는: 이번 여름 방학(this summer vacation)+-에(marker(during)+-는
(marker(exclusion))
뭘: 무엇(contracted form(what))+-을(objective marker)
하면서: 하(다)(to do)+-면서(connective; while)
지낼: 지내(다)+-ㄹ(ending(relative clause; noun modifying))
계획이니? 계획이(다)(to plan)+-니(ending(pain style: interrogative))?
아직(yet)
확실한: 확실하(다)(to be clear)+-ㄴ(ending (relative clause; noun modifying))
계획을: 계획(plans)+-을(objective marker)


세우지 못했어요: 세우(다)(to make)+-지 못하(다)(not)+-했-(pre-ending(past tense))
+-어요 (ending (polite))
할 게: 하(다)(to do)+-ㄹ(ending(relative clause; noun modifying))+것(things)+-이(subjective
marker)
너무(too)
많아서: 많(다)(to have many)+-아서(connective; because)
머리가: 머리(my head)+-가(subjective marker)
복잡해요: 복잡하(다)(to be bursting)+-해요(ending(polite))
참(Ah)
다음 주에(next week)
존슨은: 존슨(Jonson)+-은(marker(comparison))
한국에: 한국(Korea)+-에(marker(to)
간대요: 가(다)(to go)+-ㄴ대요(quotative(declarative: contracted form))


그래?( Is he)?
무슨 일로(for what)
가는데?: 가(다)(to go)+-는데(ending(interrogative:
connective))?

영어를: 영어(English)+-를(objective marker)
가르치러: 가르치(다)(to teach)+-러(connective; purpose)
간대요: 가(다)(to go)+-ㄴ대요(quotative(declarative: contracted form))

부산의: 부산(Pusan)+-의(possessive marker)
어떤(some)
중학교에서: 중학교(middle school)+-에서(marker(in)
6개월 동안: 6(six)+개월(months)+-동안(marker(for)
영어 강사로: 영어 강사(an English instructor)+-로(marker( as)
일할 거래요: 일하(다)(to work)+-ㄹ 거래요(quotative(declarative: contracted form))


존슨이: 존슨(Jonson)+-이(subjective marker)
좋은: 좋(다)(to be good)+-은(ending (relative clause; noun modifying))
계획을: 계획(a plan)+-을(objective marker)
세웠구나: 세우(다)(to make)+-었-(pre-ending(past tense))+-구나(ending(exclamatory))
아, 참!(Oh!)
다음 달 초에: 다음 달 초(early next month)+ -에(marker(at)
할아버지, 할머니께서: 할아버지, 할머니(Your grandfather and grandmother)+-께서(honorific
subjective marker)
오실 거야: 오(다)(to come)+-을 거야(modal aux. (will))


정말요?: (really?)
못 뵌 지: 못(not)+ 뵈(다)(to see)+ -ㄴ 지(a certain period of time has passed after
performance)
한참(a long time)
되었어요: 되(다)(to become)+-었-(pre-ending(past tense))+-어요(ending(polite))


네가: 네(you)+-가(subjective marker)
고등학교(high school)
입학할 때: 입학하(다)(to enter a school)+ -ㄹ 때(conjunctive; when)
다녀가셨으니: 다녀가(다)(to visit)+-시-(pre-ending(honorific))+-었-(pre-ending(past
tense))+-으니(connective; because)
아마(maybe)
오 년쯤 되었지: 오(five)+년(years)+쯤(about)+되(다)(to be)+-었-(pre-ending(past tense))+-
지 (ending(for insisting with speaker’s strong conviction))
올해가: this year
할아버지 칠순이셔서: 할아버지(grandfather)+ 칠순(seventieth birthday)+이(다)(to be)+-시-
(pre-ending (honorific))+-어서(connective; because)
기념 여행(commemorative trip)
오시는 거야: 오(다)(to make)+-시-(pre-ending(honorific))+-는 ending((relative clause; noun
modifying))+거(thing)+-야(ending(pain style: declarative))


마침(timing) -> just in time
방학 때(during the vacation)
오신다니: 오(다)(to come)+-시-(pre-ending (honorific))+-ㄴ 다니(connective: to express to
recognize new events)
잘 됐어요: 잘 되(다)(to be nice)+-었-(pre-ending(past tense))+-어요(ending(polite))
뵙고 싶어요: 뵙(다)(to see)+-고 싶(다)(modal aux.(to want to))+-어요(ending(polite))


To study other Korean conversations: click here


www.cayhoagiay.com

Biểu mẫu liên hệ

Name

Email *

Message *

Powered by Blogger.